Oldalak

2006. november 16., csütörtök

Webfordítás

Meglehet, hogy csak az én informatikai műveltségem sekélyes, de erről, hogy online weblapfordítás, még nem hallottam. Olvasom az indexen a rendkívül intelligens című cikket, és megőrülök csendben.

Ha elkocogunk a www.webforditas.hu weboldalra, ott pedig rákattintunk a Weblapfordító linkre, majd beírjuk az angol nyelvű lap webcímét, a fordítás után megkapjuk az eredményt. Döbbenetes. Nyilvánvalóan nem kell számítanunk teljesen tökéletes magyarságra, de azért érthetőbbé válnak a dolgok. Én kezdetnek a blogomat is hosztoló blogger.com kezdőlapját fordítottam vele, az eredmény olyan 80%-ban tökéletes, persze azért vannak itt is izgalmas mondatok (A Bejelentkezés a Blogger Beta rendszerbe szöveget pl. Jel a bétában levő Bloggernek szövegként fordítja, de azt is megtudhattam, hogy most könnyebb mint valaha blogolás által csinálni pénzt.)

Brutálisabb összetételű (de egyelőre csak angol nyelvű) oldalak esetén azért elvérzik a rendszer, de ezen nem kell csodálkozni: maga a fordító-algoritmus nem találhatja ki, hogy milyen szövegkörnyezetben alkalmazzuk az adott szavakat, ezért néha mellényúl. A microsoft.com főodalán található hír, mely a cég legújabb zenelejátszóját, az iPod riválisaként említhető Zune-t reklámozza kissé (Zune is coming: Stay up to date as the launch approaches, vagyis magyarul kb.: Jön a Zune: legyél naprakész, ahogy közeledik a megjelenés (kibocsátás) ideje) webfordítás módra a következőképpen hangzik: Zune jön: Maradj fenn hogy az indítás megközelítésekként randevúzz.

Ami még rettentően ott van: ha a lefordított oldalon egy linkre kattintunk, a link által hivatakozott idegen nyelvű weblap is lefordított változatban tárul elénk, azt nem kell újra fordítani.

A rendszer közel sem tökéletes, azonban van egy elvitathatatlan előnye: ingyenes, mindenki által szabadon használható, és ha teljesen nem is értjük meg, amit a weboldal közölni akar velünk, minimális angol tudással, és az eredeti, valamint a fordított oldal összehasonlításával igen jól haladhatunk az angol nyelvű weboldal szövegének fordításával.

Nincsenek megjegyzések: